Skip to content

William Shakespeare, Sonett 17

02.08.2023

Who will believe my verse in time to come,
If it were filled with your most high deserts?
Though yet heaven knows it is but as a tomb
Which hides your life, and shows not half your parts.

If I could write the beauty of your eyes,
And in fresh numbers number all your graces,
The age to come would say ‘This poet lies;
Such heavenly touches ne’er touched earthly faces.’

So should my papers, yellowed with their age,
Be scorned, like old men of less truth than tongue,
And your true rights be termed a poet’s rage
And stretched metre of an antique song:

But were some child of yours alive that time,
You should live twice, in it, and in my rhyme.

 

Wer glaubt noch meinem Vers in künftigen Welten,
der ganz von deinem hohen Wert erfüllt?
Der Himmel sieht, er kann als Grabmal gelten,
das dich verbirgt, dein wahres Sein verhüllt.

Könnt deiner Augen Schönheit ich beschreiben,
all deinen Liebreiz singen Maß für Maß,
die Nachwelt riefe: Dichter übertreiben,
kein Mensch, der Engelsschöne je besaß.

So wird mein Buch, vergilbt, mit Altersschorfen,
mißachtet, gleich dem Greis, der Unsinn lallt,
dein Lobpreis als Poetenwahn verworfen,
zerdehnter Vers bemooster Klanggestalt.

Doch strahlte noch aus Kindes Blick dein Licht,
du lebtest zwiefach, in ihm und dem Gedicht.

 

Comments are closed.

Top