Skip to content

William Butler Yeats, The Lake Isle of Innisfree

27.06.2024

I will arise and go now, and go to Innisfree,
And a small cabin build there, of clay and wattles made;
Nine bean rows will I have there, a hive for the honey bee,
And live alone in the bee-loud glade.

And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow,
Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings;
There midnight’s all a glimmer, and noon a purple glow,
And evening full of the linnet’s wings.

I will arise and go now, for always night and day
I hear lake water lapping with low sounds by the shore;
While I stand on the roadway, or on the pavements grey,
I hear it in the deep heart’s core.

 

Innisfree, die Insel im See

Ich breche auf, ich geh nach Innisfree, der grünen.
Dort bau ich eine Hütte mir aus Lehm und Rohr.
Neun Reihen Bohnen pflanz ich, halt mir Bienen.
Ich leb für mich, rings nur der Bienen Chor.

Dort will ich Frieden finden, Frieden kommt in leiser Flut,
tropft aus des Morgens Vlies, wenn Grillen singen.
Die Mitternacht ist voller Schimmer, Mittag Purpurglut,
im Abend schwirren Finkenschwingen.

Ich breche auf und geh, hör schon bei Nacht und Tag
der Wellen sanftes Lied das Schilf betören.
Steh ich am Straßenrand, auf grauem Teerbelag,
im Herz des Herzens kann ichʼs hören.

 

Siehe auch die erhellende Analyse durch Dana Gioia:
https://www.youtube.com/watch?v=MkvhZ6veqNA

 

Comments are closed.

Top