Skip to content
Follow:
RSS
Email
Twitter
Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung
Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung
Home
Gedichte
Philosophische Essays
Prosa
Kontakt
Über Lux autumnalis
Home
»
Giuseppe Ungaretti Agonia Agonie Übersetzung deutsch
Posts tagged ‘Giuseppe Ungaretti Agonia Agonie Übersetzung deutsch’
Giuseppe Ungaretti, Agonia
Veröffentlicht am: 14.12.2015
Suche nach Namen und Begriffen
Lux autumnalis auf YouTube
YouTube-Kanal von Lux autumnalis
Kategorien
Gedichte
Auswahl älterer Gedichte
Gedichte in Prosa
Gedichte und poetische Texte über Frankfurt am Main
Gedichte und poetische Texte über Koblenz, Koblenz-Metternich, die Eifel und den Rhein
Gedichte zur Zeit
Komische und groteske Gedichte
Liebesgedichte
Lyrische Gedichte
Philosophische Gedichte
Poetologische Gedichte
Religiöse Gedichte
Sonette
Wittgenstein-Sonette
Lyrisch-philosophisches Spiel
Philosophische Essays
Philosophische Sentenzen und Aphorismen
Prosa
Radiofeature und TV-Dokumentation
Übersetzungen und Nachdichtungen
Letzte Beiträge
Versgespinste
Frost der Einsamkeit
Perlmutt und Schorf der Einsamkeit
Gehüllt in Schatten
Papierne Sprachgebirge
Duftgenährter Vers
Im hohen Schnee
Fadenscheinig
Der wahre Reichtum
Der Blick ins Jenseits
Die Flucht zu den Eremiten
Der Sinn des dichterischen Worts
Das Altern des Dichters
Stern der Wüstennacht
Hauch des Ungesagten
Der hohe Augenblick
Der Scheintote
Heidnisches Abendsonett
Frühlingslüfte
Die Insel der Seligen
Abends am Strom
Das strömende Wort
Die Sprachbildner
Undeutbar, Schluchzen
Zwiegespräch mit der Sonne
Ein Hündchen träumt
Ein Mäuslein träumt
Sonett von der Angorakatze
Dichterisch gesinnt
Der Wein des Dichters
Des Glückes scheuer Strahl
In Schattennetzen
Als würde hell die Nacht
Augen sagten es
Entrückte Stimme
Im Keim verschlossen, Rätselwort
Am Fenster stehe still
Umwölkt von Veilchenduft
Die letzte Reise
Aus der Hadeskluft
Die Endzeituhren ticken
Rettung für die Autochthonen
Nur wenig Grün
Pilger durch die Dunkelheiten
Die Feuer der Erde
Meistgelesene Beiträge
Nessun dorma
Lascia ch’io pianga
Lacrimosa
E lucevan le stelle
Paul Verlaine, Clair de lune
Christina Rossetti, Song
Eduard Mörike, Er ist’s
Paul Verlaine, Chanson d’automne
Arthur Rimbaud, Le dormeur du val
T. S. Eliot, The Hollow Men
William Butler Yeats, Sailing to Byzantium
Walther von der Vogelweide, Wer sleht den lewen?
Laudate Dominum
William Shakespeare, Sonett 8
Charles Baudelaire, L’Invitation au Voyage
Santoka Taneda
Pierre de Ronsard, Mignonne
Charles Baudelaire, L’Invitation au voyage
I know that my Redeemer liveth
Hahn und Henne
Robert Frost, Nothing Gold Can Stay
Robert Burns, My heart’s in the Highlands
Christina Rossetti, I wish I could remember
John Donne, Batter my heart, three person’d God
Edgar Allan Poe, Alone
Paul Verlaine, Mon rêve familier
Vincent van Gogh, Runde der Gefangenen
Thomas Moore, The Last Rose of Summer
Ernest Christopher Dowson, The Days of Wine and Roses
Die letzte Reise
Gérard de Nerval, El Desdichado
Horaz, Oden, Buch III, 4
Rabindranath Tagore, Fireflies 81–140
Robert Frost, The Road Not Taken
Liebe, laß uns reisen
Das Wasser spiegelt Wolken
Christina Rossetti, The Rose
Umberto Saba, Trieste
Rabindranath Tagore, Poems, Gedichte 22–24
Paul Valéry, Les Pas
Stéphane Mallarmé, Éventail
Die Heiterkeit
Wilhelm IX. von Aquitanien (1071–1127), Farai un vers de dreyt nien
Impressum
Christina Rossetti, Who has seen the wind?
William Shakespeare, Sonett 17
Thomas von Aquin, Panis angelicus
William Butler Yeats, The Second Coming
Horaz, Oden, Buch I, 9
Stéphane Mallarmé, Le Cygne
Dylan Thomas, Do not go gentle into that good night
Stefan George, Du schlank und rein wie eine flamme
Der aufgehaltene Sturz
William Butler Yeats, He Wishes For The Cloths Of Heaven
Matthew Arnold, Dover Beach
John Keats, Bright Star
Giuseppe Ungaretti, I fiumi
Giuseppe Ungaretti, In memoria
Giuseppe Ungaretti, Eterno
Sophokles, Ödipus auf Kolonos, Chorlied II
Tag Cloud
Absicht
adverbielle Bestimmungen
Argonauten
Atmen sprechen schweigen lyrische Gedichte
Bedeutung
Bethmannpark Frankfurt am Main
Bewusstsein
Café Y Berger Straße Frankfurt
deutsche Stilübungen
Einmal noch lyrische Gedichte
Eiserner Steg Frankfurt am Main
Farbraum
freier Wille
Gedichte
Gedichte
Gedichte in Prosa
Gedichte über Koblenz
Gedichte und poetische Texte über Frankfurt am Main
Gedichte und poetische Texte über Frankfurt am Main
Gedichte und poetische Texte über Koblenz, Koblenz-Metternich, die Eifel und den Rhein
Gedichte zur Zeit
Gedichte zur Zeit
Gehirn
Gehirn und Geist
groteske Gedichte
Handlung
Heideggers Schwarze Hefte
Identität
Inkonsistenz
Institution
Intention
Intentionale Zustände: Glauben
komische Gedichte
Komische und groteske Gedichte
Komische und groteske Gedichte
Konsistenz
Körper
Liebe
Liebesgedichte
Liebesgedichte
logischer Raum
Lyrische Gedichte
Lyrische Gedichte
lyrisches Gedicht Sonett Shakespeare-Sonett
Mensch-Tier-Unterschied
Miniaturen des Lebens lyrische Gedichte
Negation
Person
Peter Geach Einführung in die Logik und Argumentationstheorie
Philippe Jaccottet À la lumière dʼhiver Übersetzung
Philosophie
Philosophieren
Philosophische Essays
Philosophische Essays
Philosophische Gedichte
Philosophische Gedichte
Philosophische Prosa
Philosophische Sentenzen und Aphorismen
Poetologische Gedichte
Preislieder auf das gewöhnliche Leben
Prosa
Psychose
Radiofeature und TV-Dokumentation
Raum
Reductio ad absurdum
Religiöse Gedichte
Sinn
Sinne
Sonette
Stilübungen
Tier-Mensch-Unterschied
Übersetzung
Übersetzungen und Nachdichtungen
Unterschied Mensch Tier Philosophie
Vernunft
Wahn
Wahrheit
Wahrnehmung
Wittgenstein-Sonette
Zeitgedichte
Top