Skip to content
Follow:
RSS
Email
Twitter
Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung
Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung
Home
Gedichte
Philosophische Essays
Prosa
Kontakt
Über Lux autumnalis
Home
»
Emily Dickinson We outgrow love englisch-deutsch Übersetzung lyrische Gedichte
Posts tagged ‘Emily Dickinson We outgrow love englisch-deutsch Übersetzung lyrische Gedichte’
Emily Dickinson, We outgrow love
Veröffentlicht am: 03.09.2024
Suche nach Namen und Begriffen
Lux autumnalis auf YouTube
YouTube-Kanal von Lux autumnalis
Kategorien
Gedichte
Auswahl älterer Gedichte
Gedichte in Prosa
Gedichte und poetische Texte über Frankfurt am Main
Gedichte und poetische Texte über Koblenz, Koblenz-Metternich, die Eifel und den Rhein
Gedichte zur Zeit
Komische und groteske Gedichte
Liebesgedichte
Lyrische Gedichte
Philosophische Gedichte
Poetologische Gedichte
Religiöse Gedichte
Sonette
Wittgenstein-Sonette
Lyrisch-philosophisches Spiel
Philosophische Essays
Philosophische Sentenzen und Aphorismen
Prosa
Radiofeature und TV-Dokumentation
Übersetzungen und Nachdichtungen
Letzte Beiträge
Hauch des Ungesagten
Der hohe Augenblick
Der Scheintote
Heidnisches Abendsonett
Frühlingslüfte
Die Insel der Seligen
Abends am Strom
Das strömende Wort
Die Sprachbildner
Undeutbar, Schluchzen
Zwiegespräch mit der Sonne
Ein Hündchen träumt
Ein Mäuslein träumt
Sonett von der Angorakatze
Dichterisch gesinnt
Der Wein des Dichters
Des Glückes scheuer Strahl
In Schattennetzen
Als würde hell die Nacht
Augen sagten es
Entrückte Stimme
Im Keim verschlossen, Rätselwort
Am Fenster stehe still
Umwölkt von Veilchenduft
Die letzte Reise
Aus der Hadeskluft
Die Endzeituhren ticken
Rettung für die Autochthonen
Nur wenig Grün
Pilger durch die Dunkelheiten
Die Feuer der Erde
Zertrümmerte Aphroditen
Flüstern wie von Ranken
Die alternde Kindfrau
Ins Leere gleiten
Im Schmerz bist du mir nah
Die Taube und ich
Wolken gleich ein Lebewohl
Sonett an müde Dichter
Jenen, die durchs Leben hinken
Der Aussatz auf dem Asphalt
Die Inschrift auf dem Grabe
Das schlichte Leben sagen
Blindes Fluten
Spät, zu spät
Meistgelesene Beiträge
Nessun dorma
Lacrimosa
Lascia ch’io pianga
T. S. Eliot, The Hollow Men
E lucevan le stelle
William Butler Yeats, The Song of Wandering Aengus
Paul Verlaine, Clair de lune
William Butler Yeats, The Second Coming
Laudate Dominum
Paul Verlaine, Chanson d’automne
Charles Baudelaire, A une passante
Philosophie und Dichtung
Paul Verlaine, Il pleure dans mon cœur
Paul Verlaine, Green
William Butler Yeats, He Wishes For The Cloths Of Heaven
Arthur Rimbaud, Le dormeur du val
Rainer Maria Rilke, Les Roses V
Stefan George, Du schlank und rein wie eine flamme
Thomas Moore, The Last Rose of Summer
Rainer Maria Rilke, Nénuphar
Robert Frost, Stopping by Woods on a Snowy Evening
Paul Verlaine, Le rossignol
Paul Verlaine, Cortège
Victor Hugo, Demain, dès l’aube
O mio babbino caro
Stefan George, Komm in den totgesagten park und schau
Ezra Pound, Canto LXXXI
Charles Baudelaire, Le mauvais vitrier
Rainer Maria Rilke, Les Roses XII
Wenn er keinen mehr hochkriegt – Horaz, Epode 8
Charles Baudelaire, L’Invitation au Voyage
Charles Baudelaire, Le Chat
Das Kind mit dem Rehkitz
Lead, Kindly Light
„Alles fließt“ – die Affen des Heraklit
Das warme Blut
Rainer Maria Rilke, Cimetière à Flaach
Theognis von Megara, Elegie, Buch I, V. 19–38
Rainer Maria Rilke, Haï-Kaï
Paul Verlaine, En sourdine
Paul Verlaine, À la promenade
Rainer Maria Rilke, Qui nous dit
Horaz, Oden, Buch III, 25
Die Seekuh
Stéphane Mallarmé, Soupir
Der Blick des anderen
Eduard Mörike, Er ist’s
Robert Lax, Never a root
Charles Baudelaire, La Musique
Die Kiefer
Charles Baudelaire, Le joujou du pauvre
Paul Verlaine, La Lune Blanche
Die Heiterkeit
Horaz, Oden, Buch I, 9
Paul Verlaine, Nevermore
Horaz, Oden, Buch I, 22
Homerischer Hymnus „An Dionysos“
Wittgensteins Sinnbilder XXIV – der Werkzeugkasten
William Shakespeare, Sonett 19
Paul Verlaine, Un grand sommeil noir
Tag Cloud
Absicht
adverbielle Bestimmungen
Argonauten
Atmen sprechen schweigen lyrische Gedichte
Bedeutung
Bethmannpark Frankfurt am Main
Bewusstsein
Café Y Berger Straße Frankfurt
deutsche Stilübungen
Eiserner Steg Frankfurt am Main
Farbraum
Fritz Boehle
Gedichte
Gedichte
Gedichte in Prosa
Gedichte über Koblenz
Gedichte und poetische Texte über Frankfurt am Main
Gedichte und poetische Texte über Frankfurt am Main
Gedichte und poetische Texte über Koblenz, Koblenz-Metternich, die Eifel und den Rhein
Gedichte zur Zeit
Gedichte zur Zeit
Gehirn
Gehirn und Geist
groteske Gedichte
Handlung
Heideggers Schwarze Hefte
Identität
Inkonsistenz
Institution
Intention
Intentionale Zustände: Glauben
komische Gedichte
Komische und groteske Gedichte
Komische und groteske Gedichte
Konsistenz
Körper
Liebe
Liebesgedichte
Liebesgedichte
logischer Raum
Lyrische Gedichte
Lyrische Gedichte
lyrisches Gedicht Sonett Shakespeare-Sonett
Mensch-Tier-Unterschied
Miniaturen des Lebens lyrische Gedichte
Negation
Person
Personbegriff
Peter Geach Einführung in die Logik und Argumentationstheorie
Philippe Jaccottet À la lumière dʼhiver Übersetzung
Philosophie
Philosophische Essays
Philosophische Essays
Philosophische Gedichte
Philosophische Gedichte
Philosophische Prosa
Philosophische Sentenzen und Aphorismen
Poetologische Gedichte
Preislieder auf das gewöhnliche Leben
Prosa
Psychose
Radiofeature und TV-Dokumentation
Raum
Reductio ad absurdum
Religiöse Gedichte
Repräsentation
Sinne
Sonette
Stilübungen
Tier-Mensch-Unterschied
Übersetzung
Übersetzungen und Nachdichtungen
Unsinn
Unterschied Mensch Tier Philosophie
Vernunft
Wahn
Wahrheit
Wahrnehmung
Wittgenstein-Sonette
Zeitgedichte
Top