Robert Frost, A Minor Bird
I have wished a bird would fly away,
And not sing by my house all day;
Have clapped my hands at him from the door
When it seemed as if I could bear no more.
The fault must partly have been in me.
The bird was not to blame for his key.
And of course there must be something wrong
In wanting to silence any song.
Ein kleiner Vogel
Ich wünschte mir, der Vogel vor dem Hause
flög endlich weg und säng nicht ohne Pause.
Hab auf der Schwelle Hand auf Hand geschlagen,
mir war, ich könnt es länger nicht ertragen.
Ein Teil der Schuld ist wohl bei mir zu suchen,
wenn Vögel singen, sollte man nicht fluchen.
Ein Makel ist gewiß dem Wunsch zueigen,
daß ein Gesang doch endlich solle schweigen.
Comments are closed.