René Guy Cadou, Je m’évade
Sous les coquilles rompues du soir
Avec mon sac d’étoiles dans ma poche,
Ma fronde à tuer les heures
Et mon sifflet de merisier,
En échange de quelques larmes
De quelques morsures sous le sein
- Que je comptai à ma jeunesse -
Une nuit vierge de sang.
Tout est là dans cette tendresse de feuilles
Ich breche aus
Unter den zerbrochenen Schalen des Abends,
mit meinem Beutel voll Sternen in der Tasche,
meiner Schleuder, die Stunden zu töten,
und meiner Pfeife aus Kirschbaumholz,
im Tausch für ein paar Tränen,
für ein paar Bisse in die Eingeweide,
(ich schreib sie meiner Jugend gut):
eine Nacht jungfräulichen Bluts.
Alles ist da in diesem Blätterkosen.