Rainer Maria Rilke, Les Roses V
Abandon entouré d’abandon,
tendresse touchant aux tendresses…
C’est ton intérieur qui sans cesse
se caresse, dirait-on;
se caresse en soi-même,
par son propre reflet éclairé.
Ainsi tu inventes le thème
du Narcisse exaucé.
Hingabe, von Hingegebensein umschoßt,
Zärten, die mit Zärtlichkeiten schwingen …
Ton aus innen, der sich ohne zu verklingen,
wir dürfen sagen, kost;
dich selber trinkend, da du weinst,
von eignem Spiegelbild erhellt.
So blühte der Gedanke dir dereinst
an Narziß, der in sich selber fällt.
Comments are closed.