Rainer Maria Rilke, Exercises et Évidences VII
Mouvement de Rêve
Ascenseur, qui parcourt sans bruit les étages du rêve,
monte, s’arrête et redescend,
doux départ, arrêt bref, brève trêve
qui se charge de changements….
De la lenteur dans uns pilule
qui en fondant approfondit
cette fuite qui dissimule
le désir inassouvi
de rester, de trouver le centre
où se jouent soleil et rosée,
et de ne plus, sourtout, de ne plus choisir entre
les malheurs identiques et les coeurs opposés.
Traumfahrt
Fahrstuhl, der die Etagen des Traums geräuschlos durcheilt,
er fährt hoch, hält an, um sich wieder abwärts zu neigen,
sanfter Abschied, kurze Rast, da er verweilt,
wenn Verwandlungen einsteigen …
Als würde man durch eine Pille gelähmt,
die zerschmelzend dieses Entschwinden
vertieft und den Wunsch verbrämt,
der Stillung nicht kann finden,
zu ruhen, die Mitte zu finden,
wo die Sonne und der Tau sich necken,
und nicht mehr, nie mehr im Zwischenstock zu münden,
mit dem Unglück allbekannt und Herzen, die sich nicht entdecken.
Comments are closed.