Ninna Nanna
Fai la ninna bambolina, ché per te tramontò il sole,
si addormentono l’uccellini, si addormentano le viole.
Le viole sulla notte, tutt’attorno a la tua culla,
e l’uccello a frotte a frotte, ché per te è bianca luna.
Eo, eo, eo, e Heike si addormentò.
E se Heike non vuole dormire, botte al culetto deve avere,
deve averne cinquecento, figlia d’oro e figlia d’argento.
Wiegenlied
Schlaf, mein Kindchen, schlaf ein – die Sonne badet im Rhein,
die Vöglein und die Blümelein, alles schläft und schlummert ein.
Und es sind Blumen der Nacht, die dir in die Wiege ʼneinblicken,
die Vogelschar hält für dich Wacht, der Mond tut leise dir nicken.
Eia, eia popeia, mein Heikchen macht heia heia.
Und mag meine Heike schlafen nicht, küss ich ihr die Wangen, die Augen,
dass von tausend Küssen sie müde werde, Kind du von Himmel und Erde.