Maurice Carême, Simple Vie
C’est du soir en fruit,
De la nuit en grappe
Et le pain qui luit
Au clair de la nappe.
C’est la bonne lampe
Qui met, sur les fronts
Rapprochés en rond
Sa joie de décembre.
C’est la vie très simple
Qui mange en sabots,
C’est la vie des humbles :
Sourire et repos.
Schlichtes Leben
Es ist im Apfel Abendrot,
Nacht in der Beere,
es leuchtet auf das Brot
aus weißen Linnens Leere.
Es ist der Lampe Güte,
die Stirnen hat erhellt,
was liebend sich gesellt,
als ob ein Schnee erblühte.
Es ist das schlichte Leben,
man ißt im groben Schuh,
das Leben, das ergeben
nur Lächeln sucht und Ruh.
Comments are closed.