Jean-Yves Masson, Un rêve cette nuit a pris ma main
Aus: Neuvains du sommeil et de la sagesse
Un rêve cette nuit a pris ma main, a fait
sous mes yeux affaiblis croître une plante, et je voyais
l’arbre du temps poussé sur la terre féconde
avec à la naissance de chacune de ses branches
une cicatrice mortelle, dont pourtant il n’avait pas péri,
nourri comme il l’était de ses blessures.
Un vieillard près de lui me ressemblait, qui semblait
l’avoir vu grandir et me disait : de tout cela,
si tu souhaites cueillir les fruits, tu dois répondre.
Ein Traum nahm letzte Nacht mich bei der Hand,
ließ unter meinen trüben Augen eine Pflanze grünen, ich sah
den Baum der Zeit aus reichem Humus steigen,
und auf jedem neugeborenen Zweige saß
eine giftige Zikade, doch ging er daran nicht zugrunde,
sein Dasein ward genährt aus seinen Wunden.
Ein Greis stand nahebei, sah aus wie ich, hat wie ich
ihn wachsen sehen, und er sprach: Für alles dieses
mußt du stehen ein, willst du die Früchte ernten.
Comments are closed.