Skip to content

Jean-Yves Masson, Plongé dans le livre

08.11.2024

Plongé dans le livre, page après page, à lire cette histoire ancienne,
le temps sans pesanteur a passé, qui fait oublier le sommeil.
Et soudain cet appel sans voix, cette inquiétude

à travers l’air : là-bas cette liqueur, c’est l’aube,
et c’est presque un effroi que de voir
le ciel se vider de ses astres, et la lune d’été qui s’enfuit.

Oui, c’est l’appel de l’aube à la voix blanche, dans ma mémoire
ivres les mots de cette nuit dansent encore, et je dédaigne
le sommeil. Je sors dans la campagne, prêt au départ.

 

Eingetaucht in das Buch, Seite um Seite, die alte Geschichte zu lesen,
schwerelos ging hin die Zeit, den Schlaf macht sie vergessen.
Und plötzlich der Aufruf ohne Stimme, von Unruhe

durchbebte Luft: dort der goldene Trank, das Morgenlicht,
und beinah entsetzlich ist es zu sehen,
wie sich der Himmel von Sternen leert, wie der Mond des Sommers entflieht.

Ja, es ist der Aufruf des Morgens mit tonloser Stimme, in der Erinnerung Schneisen
tanzen trunken die Worte der Nacht noch, und ich verschmähe
den Schlaf. Ich geh hinaus aufs Land, bereit zu verreisen.

 

Comments are closed.

Top