Skip to content

Ernest Christopher Dowson, Villanelle Of Marguerite’s

18.03.2019

“A little, passionately, not at all?
She casts the snowy petals on the air:
And what care we how many petals fall!

Nay, wherefore seek the seasons to forestall?
It is but playing, and she will not care,
A little, passionately, not at all!

She would not answer us if we should call
Across the years: her visions are too fair;
And what care we how many petals fall!

She knows us not, nor recks if she enthrall
With voice and eyes and fashion of her hair,
A little, passionately, not at all!

Knee-deep she goes in meadow grasses tall,
Kissed by the daisies that her fingers tear:
And what care we how many petals fall!

We pass and go: but she shall not recall
What men we were, nor all she made us bear:
A little, passionately, not at all!
And what care we how many petals fall!

 

Villanelle auf Margarete

„So zart, kann sie voll Inbrunst doch nicht wallen?“
Sie wirbelt Blütenflocken in die Luft:
Was kümmertʼs uns, wie viele Blüten fallen!

Was sollte Sommer Winters Flocken ballen?
Ist eitel Spiel, das blindlings ihr verpufft.
So zart, kann sie voll Inbrunst doch nicht wallen.

Sie bliebe stumm, wollten wir sie auch in allen
Jahren wieder fragen: gehüllt in Feenduft.
Was kümmertʼs uns, wie viele Blüten fallen!

Sie fühlt nicht, wenn ihrem Zauber wir verfallen,
wie Stimme, Augen, Locken rauben uns die Luft.
So zart, kann sie voll Inbrunst doch nicht wallen.

Knietief streift sie durch Grases feuchtes Lallen,
geküßt von Gänseblümchen, die sie zupft:
Was kümmertʼs uns, wie viele Blüten fallen!

Wir gehn vorbei: In ihr kein Widerhallen
von unsrem Sein, wie uns bedrückt ihr Duft.
So zart, kann sie voll Inbrunst doch nicht wallen!
Was kümmertʼs uns, wie viele Blüten fallen!

 

Comments are closed.

Top