Skip to content

Dana Gioia, Prayer

08.06.2024

Echo of the clocktower, footstep
in the alleyway, sweep
of the wind sifting the leaves.

Jeweller of the spiderweb, connoisseur
of autumn’s opulence, blade of lightning
harvesting the sky.

Keeper of the small gate, choreographer
of entrances and exits, midnight
whisper travelling the wires.

Seducer, healer, deity or thief,
I will see you soon enough—
in the shadow of the rainfall,

in the brief violet darkening a sunset—
but until then I pray watch over him
as a mountain guards its covert ore

and the harsh falcon its flightless young.

 

Gebet

Echo des Glockenturms, hallender Schritt
auf der Gasse, Wind-
stöße, die das Laubwerk durchsieben.

Juwelier des Spinnenwebs, Genießer
herbstlicher Fülle, blitzende Sense
bei der himmlischen Mahd.

Wächter der kleinen Pforte, Choreograph
der Auftrtte und Abgänge, Mitternacht-
flüstern, das durch die Leitungen schwirrt.

Verführer, Heiler, Gottheit oder Dieb,
bald schon seh ich dich, bald –
im Schatten des Regenschauers,

im Streifen Violett am Saum des Abendrots –
bis dahin, fleh ich zu dir, behüte ihn,
wie der Berg das verborgene Erz,

wie der herbe Falke sein Junges im Nest.

 

Siehe auch Rezitation durch den Autor:
https://www.youtube.com/watch?v=_S8cfaEyNVA

 

Comments are closed.

Top