Skip to content

Biagio Marin, Me canto comò cana

09.12.2016

Me canto comò cana
za seca e ferma longo ʼl fiume,
che súbia al zuogo de la tramontana
in note sensa lume.

Me canto comò un pin
ne le note de magio a luna piena;
in meso ai rami sbúsina ʼI burin,
el zuoga lʼaltalena.

Quando ʼl sirico teso e forte
coʼʼl mar che inbianca el vien da largo,
me canto insieme a elo el canto tardo
solene de la morte.

 

Ich singe wie das Rohr,
das trocken und starr am Ufer wacht,
es flüstert dem Nordwind fröhlich ins Ohr
in lichtloser Nacht.

Ich singe wie der Pinienbaum
bei Vollmond in Nächten des Mai;
wie Borino zupft der Zweige Saum,
verspielt ist meine Schaukelei.

Wenn der Schirokko auf dem Meere droht,
über das er weiße Schäume zieht,
singe ich mit ihm das getragene Lied,
das feierliche vom Tod.

Kommentar hinterlassen

Note: XHTML is allowed. Your email address will never be published.

Subscribe to this comment feed via RSS

Top