Skip to content

Gerard Manley Hopkins, Spring

11.07.2022

Nothing is so beautiful as spring –
When weeds, in wheels, shoot long and lovely and lush;
Thrush’s eggs look little low heavens, and thrush
Through the echoing timber does so rinse and wring

The ear, it strikes like lightnings to hear him sing;
The glassy peartree leaves and blooms, they brush
The descending blue; that blue is all in a rush
With richness; the racing lambs too have fair their fling.

What is all this juice and all this joy?
A strain of the earth’s sweet being in the beginning
In Eden garden. — Have, get, before it cloy,

Before it cloud, Christ, lord, and sour with sinning,
Innocent mind and Mayday in girl and boy,
Most, O maid’s child, thy choice and worthy the winning.

 

Nichts schöner als die Frühlingszeit –
wenn Kräuter, kringelnd, sprießen, lang, voll Liebessaft.
Drosseleier bilden kleine Himmel, der Zweige Schaft
zittert vom Drosselsang, der Ohren wie ein Kleid

wässert, wringt. Hören ist von Blitzen benedeit.
Birnbaumblatt und -blüte sind wie transparenter Taft,
wo Blau des Himmels tropft herab. Die Bläue rafft
des Reichtums Saum. Und Lämmer springen anmutweit.

Was all der Schmelz, all dies Behagen?
Hall süßen Lieds der Erde, das aus Gärten wiederkehrt,
aus Eden. – Pflück die Frucht, bevor die Wünsche zagen,

bevor umwölkt sie Christ, der Herr, Sündensäure sie versehrt,
Unschuldssinn in junger Liebe Maientagen,
zuhöchst, o Kind der Magd, dein Wille, Lorbeerkranzes wert.

 

Comments are closed.

Top