Paul Verlaine, Cythère
Aus: Fêtes galantes
Un pavillon à claires-voies
Abrite doucement nos joies
Qu’éventent des rosiers amis;
L’odeur des roses, faible, grâce
Au vent léger d’été qui passe,
Se mêle aux parfums qu’elle a mis ;
Comme ses yeux l’avaient promis,
Son courage est grand et sa lèvre
Communique une exquise fièvre ;
Et l’Amour comblant tout, hormis
La Faim, sorbets et confitures
Nous préservent des courbatures.
Kythera
Ein Pavillon mit lichten Gaden
hat uns zu Freuden eingeladen,
Rosenhauch sie kühl betaut.
Der schwache Duft der Rosen,
hohen Jahres Abschiedskosen,
küßt die Düfte ihrer Haut.
Ihr Blick hat es mir anvertraut,
ihr Mut ist groß, die Lippen wagen
stumm den schönen Wahn zu sagen.
Liebe gibt ja alles, doch kein Kraut
für Hunger, um ihn nicht zu spüren
haben wir Saft und Konfitüren.
Comments are closed.